ترجمة البيانات
المالية بالعملة الأجنبية
Translation of Foreign Currency Financial Statements
ترجمة البيانات
المالية بالعملة الأجنبية
فهرس الفصل
صفحة
1-
محتويات الفصل
وعناوين المواضيع التي تم شرحها في هذا الفصل من
قبل المؤلفين
|
109
|
2-
الأهداف
التعليمية من دراسة هذا الفصل
|
110 - 109
|
3-
تلخيص
للفصل بما يحقق الأهداف التعليمية
|
111 - 110
|
4-
حالة
عملية على ترجمة البيانات المالية بالعملة الأجنبية
|
118 - 111
|
1
العناوين الرئيسية التي
تم شرحها في الفصل العاشر من قبل المؤلفين
1-1
أسعار الصرف (معدلات
الصرف) المستخدمة في ترجمة البيانات المالية
1-2
طرق ترجمة العملات
الأجنبية.
-
طريقة السعر الحالي Current Rate Method
-
الطريقة المؤقتة Temporal Method
-
ترجمة الأرباح
المرحلة.
1-3
النواحي المعقدة في
الطريقة المؤقتة.
-
احتساب تكلفة البضاعة
المباعة.
-
تطبيق مبدأ التكلفة
أو السوق أيهما أقل.
-
الأصول الثابتة
والاستهلاك والاستهلاك المتراكم.
-
المكاسب والخسائر من
بيع الأصول
1-4
كيفية التصرف بتعديل
الترجمة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة.
-
ترجمة ثنائية
للاندماجات.
-
الاقتصاديات ذات
التضخم المرتفع.
1-5
ترجمة البيانات
المالية – طريقة السعر الحالي.
-
ترجمة الميزانية
العمومية.
-
ترجمة بيان التدفقات
النقدية.
1-6
إعادة قياس البيانات
المالية – الطريقة المؤقتة.
-
إعادة قياس بيان
الدخل.
-
إعادة قياس بيان
التدفقات النقدية.
-
الأرصدة غير المحلية للعملات.
1-7
مقارنة لنتائج تطبيق
طريقتين مختلفتين.
-
طرق تقييم أساسية.
-
علاقات أساسية Underlying Relationships.
1-8
التحوط على التعرض في
ميزانية عمومية.
1-9
الإفصاحات المتعلقة
بترجمة العملات الأجنبية.
1-10 تجميع
شركة تابعة أجنبية.
1-11 المعايير
الدولية للتقارير المالية IFRS – ترجمة البيانات المالية بالعملات الأجنبية.
2
الأهداف التعليمية
لهذا الفصل
2-1
التمكن من توضيح
الأساس النظري ومحددات طرق ترجمة العملات الأجنبية وهى الطريقة المؤقتة Temporal Method
وطريقة السعر الحالي Current
Rate Method.
2-2
التمكن من شرح وفهم الإرشادات
حول متى سيكون مطلوباً استخدام طريقة السعر الحالي أو الطريقة المؤقتة في ترجمة
البيانات المالية.
2-3
التمكن من معرفة كيف
يتم ترجمة البيانات المالية لشركة تابعة بالعملة الأجنبية الى عملة التقرير للشركة
الأم باستخدام طريقة السعر الحالي وكيف يتم احتساب الفرق الناتج عن ترجمة البيانات
المالية.
2-4
التمكن من معرفة كيف
يتم إعادة قياس بيانات مالية بالعملة الأجنبية لشركة تابعة باستخدام الطريقة
المؤقتة Temporal
Method واحتساب الربح أو
الخسارة من إعادة القياس.
2-5
التمكن من فهم مدلول
التحوط على صافي استثمار في عملية أجنبية وكذلك وصف المعالجة المحاسبية للمكاسب
والخسائر من التحوط المستخدم لهذا الغرض.
2-6
التمكن من إعداد ورقة
العمل لتجميع البيانات المالية للشركة الأم وشركتها التابعة.
3
تلخيص الفصل بما يحقق
الأهداف التعليمية
3-1
هناك طريقتين لترجمة
العملات الأجنبية ويتعلق بهما مسألتين هامتين هما (1) المسألة الأولي وهي أي طريقة يتوجب استخدامها في ترجمة البيانات
المالية؟ (2)
والمسألة الثانية وهي أين سيتم التقرير عن فروقات ترجمة العملات الأجنبية الناتجة عن
الترجمة لعملة التقرير في البيانات المالية للشركة الأم في البيانات المالية
المجمعة التي تشتمل على البيانات المالية للشركة الأم وشركتها التابعة.
3-2
تختلف طرق ترجمة
العملات الأجنبية في الأساس الذي يتم استخدامه في ترجمة الحسابات بمعنى ما هي
الحسابات التي يتم ترجمتها باستخدام سعر الصرف الحالي والحسابات التي يتم ترجمتها باستخدام
الصرف التاريخي. إن الحسابات التي يتم ترجمتها باستخدام سعر الصرف الحالي تتعرض
لوجود تعديل فروقات عملة. إن طرق الترجمة المختلفة ينشأ عنها مفاهيم مختلفة
للتعرضات في الميزانية العمومية وكذلك فروقات ترجمة العملات الأجنبية بإشارات رياضية
مختلفة والمقدار Magnitute.
3-3
بموجب الطريقة
المؤقتة Temporal
Method يتم ترجمة الأصول
المرحلة بالقيمة الحالية Current
Value (مثل النقد
والأوراق المالية والذمم المدينة) والالتزامات بسعر الصرف الحالي Current Exchange Rate. بموجب هذه الطريقة يتم ترجمة الأصول المرحلة بالتكلفة التاريخية
وحقوق المساهمين بسعر الصرف التاريخي Historical Exchange Rate.
عندما تكون الالتزامات تزيد عن مجموع النقد والأوراق المالية والذمم المدينة فإنه
يوجد في هذه الحالة صافي تعرض للمديونية في الميزانية العمومية Net Liability Balance Sheet Exposure. إن تقييم العملة الأجنبية ينتج عنه تعديل ترجمة إيجابي Positive Translation (مكاسب إعادة قياس) ومن خلال ترجمة الأصول المرحلة بالتكلفة
التاريخية على أساس التكلفة التاريخية فإن الطريقة المؤقتة تحتفظ بطريقة التقييم
الأساسية المستخدمة من قبل العملية الأجنبية ولكنها تؤدي إلى تشويه العلاقة في
البيانات المالية بالعملة الأجنبية.
3-4
توفر طريقة السعر الحالي
Current Rate Method ترجمة كافة الأصول والالتزامات بسعر الصرف الحالي Current Exchange Rate وتؤدي إلى نشوء تعرض لصافي الأصول في الميزانية العمومية. ينتج عن
تقويم العملة الأجنبية قيد تعديل فروقات ترجمة إيجابي. إن الاستهلاك بالعملة
الأجنبية ينتج عنه قيد تعديل ترجمة سالب. ومن خلال ترجمة الأصول المرحلة بالتكلفة
التاريخية بسعر الصرف الحالي فإن طريقة السعر الحالي تحتفظ بالعلاقات في البيانات
المالية بالعملات الأجنبية ولكنها تشوه طريقة التقييم الأساسية المستخدمة في
العملية الأجنبية Foreign
Operation.
3-5
إن الإجراءات الحالية
في الولايات المتحدة تتطلب إجرائين منفصلين لترجمة البيانات المالية بالعملة
الأجنبية إلى عملة التقرير المالي للشركة الأم. ترجمة من خلال استخدام طريقة السعر
الحالي وتكون ملائمة في التطبيق عندما تكون العملة التشغيلية للعملية الأجنبية هي
عملة أجنبية وفي هذه الحالة يتم التقرير عن فرق تعديل الترجمة في الدخل الشامل
الآخر المتراكم ويتم عكسه في الميزانية العمومية كبند منفصل (مكون منفصل) ضمن حقوق
الملكية للمساهمين. وإعادة القياس Remeasurement
باستخدام الطريقة المؤقتة Temporal
Method يكون ملائماً
عندما تكون العملة التشغيلية للعملية الأجنبية هي الدولار الأمريكي. يتم تطبيق
إعادة القياس أيضاً عندما تكون العملة في بلد يتسم باقتصاد مرتفع متضخم. وفي مثل
هذه الحالات يتم معالجة فرق تعديل الترجمة لمكاسب أو خسائر إعادة قياس في بيان
الدخل.
3-6
بعضاُ من الشركات
تقوم بالتحوط على تعرضها في الميزانية العمومية وذلك لتجنب التقرير عن خسائر إعادة
قياس في بيان الدخل أو فرق ترجمة سالب في الدخل الشامل الآخر المتراكم Accumulated Other Comprehensive
Income. يتم التقرير عن
المكاسب والخسائر من الأدوات المشتقة وغير المشتقة المستخدمة للتحوط على صافي
استثمار في عملية أجنبية بنفس الأسلوب المتبع في التقرير عن فرق تعديل الترجمة الذي
تم التحوط عليه.
3-7
إن المعايير الدولية
للتقارير المالية
IFRS
والمعايير المتعارف عليها في الولايات المتحدة US GAAP
لهما نفس القوانين العريضة فيما يتعلق بترجمة البيانات المالية بالعملة الأجنبية
وتوجد الاختلافات بينهما فيما يتعلق بتحديد عملة التشغيل حيث وضع معيار المحاسبة
الدولي 21 هيكلية لمؤشرات
اختيار العملة التشغيلية وكذلك في ترجمة البيانات المالية للمنشآت الأجنبية
الموجودة في اقتصاديات ذات تضخم مرتفع وفيما يخص هذه المنشآت العاملة في اقتصاديات
ذات التضخم المرتفع عليها أن تقوم بإعادة عرض Restate
بياناتها المالية لعكس التضخم المالي المحلي ومن ثم يتم ترجمتها الى عملة العرض
الخاصة بالشركة الأم باستخدام سعر الصرف الحالي لكافة بنود البيانات المالية.
4
حالة عملية على ترجمة
البيانات المالية بالعملة الأجنبية
تمتلك شركة أرلنغتون (الشركة الأم) شركة
تابعة في السويد، وفي 31
ديسمبر 2010
تم ترجمة بياناتها المالية بالكرونة السويدية SEK
(وهى عملة التشغيل للشركة التابعة) إلى الدولار الأمريكي وفقاً للمبادئ المحاسبية
المتعارف عليها في الولايات المتحدة الأمريكية GAAP،
إن حسابات حقوق الملكية وهى أرصدة دائنة كالآتي:
أسهم عادية (رأس مال) 110,000 SEK = 21,000 US
$
الأرباح المرحلة 194,800 SEK = 36,000 US
$
فرق تعديل ترجمة (موجب) -
= 3,860 US
$
وكان ميزان المراجعة للشركة التابعة
السويدية في 31
ديسمبر 2011 كالآتي:
ميزان المراجعة
– الشركة التابعة السويدية
كما في 31 ديسمبر 2011
البيان
|
منه
|
له
|
نقد
|
SEK 41,000
|
|
ذمم مدينة
|
126,000
|
|
بضاعة
|
128,000
|
|
أرض
|
160,000
|
|
أصول ثابتة
|
228,000
|
|
الاستهلاك
المتراكم
|
|
SEK 98,100
|
الذمم
الدائنة
|
|
39,000
|
أوراق الدفع
|
|
56,000
|
سندات دين
|
|
125,000
|
أسهم رأس
المال العادية
|
|
110,000
|
الأرباح
المرحلة 1/1/2011
|
|
194,800
|
المبيعات
|
|
350,000
|
تكلفة
البضاعة المباعة
|
165,000
|
|
مصروف
الاستهلاك
|
10,900
|
|
مصروف
الرواتب
|
36,000
|
|
مصروف
الإيجار
|
12,000
|
|
مصاريف أخرى
|
41,000
|
|
توزيعات
أرباح مدفوعة في 7/1/2011
|
25,000
|
|
المجموع
|
SEK
972,900
|
SEK
972,900
|
يتضمن ميزان المراجعة
أعلاه عمليات الشركة التابعة التي تمت مع عميل صيني خلال السنة وقد تم فتح حساب
الأستاذ العام لهذه العمليات بالعملة الصينية وهى Chinese Renminbi اليوان الصيني RMB كالآتي:
حساب التعاملات باليوان الصيني
كما في 31 ديسمبر 2011
|
منه
RMB
|
له
RMB
|
نقد
|
10,000
|
|
ذمم مدينة
|
28,000
|
|
أصول ثابتة
|
20,000
|
|
الاستهلاك
المتراكم
|
|
4,000
|
أوراق الدفع
|
|
15,000
|
مبيعات
|
|
44,000
|
مصروف
الاستهلاك
|
4,000
|
|
مصروف
الفائدة
المجموع
|
1,000
63,000
|
63,000
|
معلومات إضافية
1- بدأت
الشركة التابعة السويدية بالبيع إلى العميل الصيني في بداية السنة الجارية وفي ذلك
التاريخ قامت باقتراض 20,000
يوان
صيني لشراء شاحنة لأهداف النقل وقد سددت ربع المبلغ من هذا الدين قبل انتهاء السنة
المالية. وقد أجرت الشركة التابعة مبيعات للصين فقط خلال الفترة.
2- إن
أسعار صرف الدولار الأمريكي إلى الكرونة السويدية كالآتي:
1 يناير 2011 1.00 SEK = $ 0.200
المعدل الموزون لسعر الصرف في 2011
1.00 SEK = $ 0.192
1 يوليو 2011
1.00 SEK
= $ 0.190
31 ديسمبر 2011
1.00 SEK
= $ 0.182
3- إن
أسعار الصرف المطبقة على إعادة قياس اليوان الصيني RMB
إلى
الكرونة السويدية كما يلي:
1 يناير 2011 1.00 RMB = 1.25 SEK
المعدل الموزون لسعر
الصرف في 2011
1.00 RMB = 1.16 SEK
1 يوليو 2011
1.00 RMB
= 1.10 SEK
31 ديسمبر 2011
1.00 RMB
= 1.04 SEK
4- صرفت
الشركة التابعة السويدية مبلغ 10,000 كرونة سويدية خلال السنة على نشاطات تطويرية، وفقاً للمعايير الدولية
للتقارير المالية IFRS فإنه تم رأسملة هذه التكلفة ضمن الموجودات الثابتة ولم تكن لها
تأثير على الاستهلاك المعترف به للسنة.
المطلوب
جهز
البيانات المالية للشركة التابعة السويدية كما في 31 ديسمبر 2011
وقم بترجمة هذه البيانات المالية إلى الدولار الأمريكي باستخدام معايير المحاسبة
المتعارف عليها الأمريكية GAAP علماً بأن الكرونة السويدية هي عملة التشغيل للشركة التابعة
السويدية.
حل الحالة العملية حول ترجمة
البيانات المالية بالعملة الأجنبية
1-
إعادة قياس الأرصدة
بالعملة الأجنبية
حيث
أن جزءاً من نتائج الشركة التابعة السويدية هي باليوان الصيني فإنه من الضروري أن
يتم إعادة قياسها إلى العملة التشغيلية للشركة التابعة السويدية أي إلى الكرونة
السويدية قبل أن يتم البدء في ترجمة البيانات المالية للشركة التابعة إلى الدولار الأمريكي.
وفي عملية إعادة قياس هذه الحسابات باستخدام الطريقة المؤقتة Temporal Method
فإن قيمة الكرونة بالنسبة للأصول والالتزامات النقدية يتم قياسها باستخدام سعر
الصرف الحالي (C) وهو (1.04 SEK per RMB) بينما يتم إعادة قياس الحسابات الأخرى بسعر الصرف التاريخي (H)
أو سعر معدل سعر الصرف (A)
إعادة
قياس الأرصدة بالعملة الأجنبية
البيان
|
اليوان الصيني
|
سعر الصرف
|
كرونة سويدية
|
المبيعات
|
44,000
|
(A) 1.16
|
SEK 51,040
|
مصروف الفائدة
|
(1,000)
|
(A) 1.16
|
(1,160)
|
مصروف الاستهلاك
|
(4,000)
|
(H) 1.25
|
(5,000)
|
الدخل من عمليات اليوان الصيني
|
39,000
|
|
44,880
|
نقد
|
10,000
|
(C) 1.04
|
10,400
|
ذمم مدينة
|
28,000
|
(C) 1.04
|
29,120
|
أصول ثابتة
|
20,000
|
(H) 1.25
|
25,000
|
الاستهلاك المتراكم
|
(4,000)
|
(H) 1.25
|
(5,000)
|
إجمالي الأصول
|
54,000
|
|
59,520
|
أوراق دفع
|
15,000
|
(C) 1.04
|
15,600
|
الدخل من عمليات اليوان الصيني
|
39,000
|
من الجزء اعلاه
|
44.880
|
|
54,000
|
|
60,480
|
خسارة
|
|
|
(960)
|
الإجمالي
|
|
|
59,520
|
البيان
|
اليوان الصيني
|
سعر الصرف
|
كرونة سويدية
|
|
RMB
|
|
SEK
|
خسارة إعادة القياس لسنة 2011
|
|
|
|
صافي الأصول النقدية في 1/1/2011
|
-
|
-
|
-
|
الزيادة في صافي البنود النقدية
|
|
|
|
العمليات (المبيعات ناقصاً مصاريف الفائدة)
|
43,000
|
(A) 1.16
|
49,880
|
النقص في صافي البنود النقدية
|
|
|
|
شراء شاحنة 1/1/2011
|
(20,000)
|
(H) 1.25
|
(25,000)
|
صافي الأصول النقدية 31/12/2011
|
23,000
|
|
24,880
|
صافي الأصول النقدية في 31/12/2011
|
|
|
|
على أساس سعر الصرف الحالي
|
23,000
|
1.04
|
23,920
|
خسارة إعادة قياس أو (مكاسب)
|
|
|
960
|
|
|
|
|
2-
يتم إضافة عمليات
اليوان الصيني إلى ميزان المراجعة للشركة التابعة السويدية أما في ورقة العمل أو
من خلال عمل قيد محاسبي إجمالي يتم إدخاله في النظام المحاسبي للشركة.
من حـ/
مذكورين
10,400 حـ/ نقد
29.120
حـ/ ذمم مدينة
25,000
حـ/ أصول ثابتة
5,000
حـ/ مصروف استهلاك
1,160
حـ/ مصروف فائدة
960
حـ/ خسارة إعادة قياس
5,000 حـ/ الاستهلاك المتراكم
15,600 حـ/
أوراق دفع
51,040 حـ/
مبيعات
التسجيل بالكرونة السويدية للعمليات المالية التي تم إجراءها باليوان
الصيني.
3-
يتم
إعادة تصنيف تكاليف التطور إلى المصاريف وفقاً لمعايير المحاسبة المتعارف عليها في
الولايات المتحدة الأمريكية GAAP.
10,000 من حـ/ مصاريف أخرى
10,000 إلى حـ/ الأصول الثابتة
لتعديل أصول ثابتة بإقفالها في
المصاريف
4-
ترجمة
البيانات المالية للشركة التابعة السويدية
بيان
الدخل للسنة المنتهية في 31 ديسمبر 2011
|
الشركة
التابعة السويدية
|
عمليات
اليوان الصيني
|
المجموع
|
سعر
الصرف
|
بالدولار الأمريكي
|
المبيعات
|
350,000
|
51,040
|
401,040
|
(A) 0.192
|
76,999.68
|
تكلفة
البضاعة المباعة
|
(165,000)
|
-
|
(165,000)
|
(A) 0.192
|
(31,680.00)
|
إجمالي
الربح
|
185,000
|
51,040
|
236,040
|
|
45,319.68
|
مصاريف
الاستهلاك
|
(10,000)
|
(5,000)
|
(15,900)
|
(A) 0.192
|
(3,052.80)
|
مصروف
الرواتب
|
(36,000)
|
-
|
(36,000)
|
(A) 0.192
|
(6,912.00)
|
مصروف
الإيجار
|
(12,000)
|
-
|
(12,000)
|
(A) 0.192
|
(2,304.00)
|
مصاريف
أخرى
|
(41,000)
|
-
|
(41,000)
|
(A) 0.192
|
(7,872.00)
|
مصروف
الفائدة
|
-
|
(1,161)
|
(1,161)
|
(A) 0.192
|
(222,72)
|
مصروف
تطوير
|
-
|
(10,000)
|
(10,000)
|
(A) 0.192
|
(1,920)
|
خسارة
إعادة قياس
|
-
|
960
|
(960)
|
(A) 0.192
|
(184,32)
|
صافي
الدخل
|
85,100
|
33,919
|
119,020
|
|
22,851.84
|
بيان
الأرباح المرحلة
|
كرونة سويدية
|
سعر الصرف
|
الدولار الأمريكي
|
الأرباح
المرحلة في 1/1/2011
|
194,800
|
كما أعلاه في
المثال
|
36,100
|
صافي
الدخل لسنة 2011
|
119,020
|
-
|
22,851.84
|
توزيعات
أرباح مدفوعة 1/7/2011
|
(25,000)
|
(H) 0.190
|
(4,750)
|
|
228,820
|
|
54,201.84
|
الميزانية
العمومية كما في 31 ديسمبر 2011
|
الشركة
التابعة السويدية
|
العمليات
باليوان الصيني
|
المجموع
بالكرونة السويدية
|
سعر
الصرف
|
بالدولار الأمريكي
|
نقد
|
41,000
|
10,400
|
51,400
|
(C) 0.182
|
9,354.80
|
ذمم
مدينة
|
126,000
|
29,120
|
155,120
|
(C) 0.182
|
28,231.84
|
بضاعة
|
128,000
|
-
|
128,000
|
(C) 0.182
|
23,296.00
|
أرض
|
160,000
|
-
|
160,000
|
(C) 0.182
|
29,120.00
|
موجودات
ثابتة
|
218,000
|
25,000
|
243,000
|
(C) 0.182
|
44,226.00
|
الاستهلاك
المتراكم
|
(98,100)
|
(5,000)
|
(103,100)
|
(C) 0.182
|
(18,764.20)
|
المجموع
|
574,900
|
59,520
|
634,420
|
|
115,464.44
|
ذمم
مدينة
|
39,000
|
|
39,000
|
(C) 0.182
|
7,098.00
|
أوراق
دفع
|
56,000
|
15,600
|
71,600
|
(C) 0.182
|
13,031.20
|
سندات
مديونية
|
125,000
|
|
125,000
|
(C) 0.182
|
22,750.00
|
رأس
المال
|
110,000
|
|
110,000
|
كما أعلاه
|
21,000
|
الأرباح
المرحلة
|
244,900
|
43,920
|
288,820
|
وفقاً للجدول السابق
|
64,201.84
|
فروقات
ترجمة متراكمة
|
-
|
-
|
-
|
|
(2,616.60)
|
صافي
الدخل
|
574,900
|
59,520
|
634,420
|
|
115,464.44
|
5-
إن
فرق تعديل الترجمة كالآتي:
الرصيد
في 1/1/2011 3,860
تعديل
فرق الترجمة لسنة 2011 (6,476.60)
الرصيد في 31/12/2011 2,616.60
إن احتساب فرق الترجمة لسنة 2011 كالآتي:
صافي الأصول في 1/1/2011 SEK 304,800 x 0.200 = 60,960 دولار
الزيادة في صافي الأصول
صافي الدخل لسنة 2011 SEK 119,020 x 0.192 = 22,851.84 دولار
الانخفاض في الأصول
توزيعات أرباح 1/7/2011 SEK (25,000) x 0.190 = (4,750) دولار
SEK 398,820 79,061.84 دولار
صافي الأصول 31/12/2011
على أساس سعر الصرف الحالي 398,820 x 0.182 = 72,585.24 دولار
فرق الترجمة لسنة 2011 (سالب) (6,476.60) دولار
إرسال تعليق