عبارات باللغة الروسية رسائل روسيه مترجمه الكلمات الروسية الشائعة تعلم اللغه الروسيه بالعربي شعر حب باللغة الروسية حكم باللغة الروسية محادثة تعارف باللغة الروسية شعر باللغة الروسية جمل روسية للتعارف الجمل الروسية - عبارات مشهورة  تعابير بالروسية 1 - عبارات شائعة و جمل مفيدة عبارات عربية جميلة مع ترجمتها إلى الروسية - حكم اقوال امثلة مع ترجمتها باللغة العربية 

 

الاب يستطيع العناية بعشرة ابناء, لكن عشرة ابناء لا يستطيعون العناية بأب واحد.

Отец может позаботиться о десяти детях, но десять детей не могут позаботиться о отце.

- من لا يستطيع أن يقوم بواجب الأبوة لا يحق له أن يتزوج.

- Тот, кто не может выполнить долг отцовства, не имеет права жениться.

- ليس أرق على السمع من كلام الأب يمدح ابنه

- Не глубже слышать слова отца, похвалившего его сына

- الأم تحب من كل قلبها والأب يحب بكل قوته.

- Мать любит все свое сердце, а отец любит всю свою силу.

 

- ليس هناك فرح أعظم من فرح الابن بمجد أبيه, و لا أعظم من فرح الأب بنجاح ابنه. -

Нет большей радости, чем радость Сына со славой Отца и не больше радости Отца в успехе Его Сына. -

- نعرف قيمة الملح عندما نفقده, و قيمة الأب عندما يموت.

- Знай ценность соли, когда мы ее потеряем, и ценность отца, когда он умрет.

- الأب هو الشخص الوحيد الذي لا يحسد ابنه على موهبته.

Отец - единственный человек, который не завидует своему сыну своим талантом.

 

- الأب يخفي أخطاء ابنه, والابن يخفي أخطاء أبيه.

- Отец скрывает ошибки своего сына, а сын скрывает ошибки своего отца.

إلي أمي وأبي: عندما أفكر بكما تصبح الكلمات غير كافية لأصف امتناني وحبي.

• Для моей матери и отца: Когда я думаю о вас, слов недостаточно, чтобы описать мою благодарность и мою любовь.

نصيحة !! Переменная облачность.

• Совет! Будьте с родителями, как вы любите, чтобы ваши дети были с вами.

سيظل أبي حبا يحكيه دعائي دائما, اللهم لا تحرم أبي من الجنة, فهو لم يحرمني شئ فى الدنيا

О Боже, мой отец всегда будет любим моим пророком, не лишай рая моего рая, он не лишил меня этого мира.

إ ا ا

• Если родители честны с их глазами, я смирен и приветствую

• Именины

• Нет места, где ребенок спокойно спит, как комната его отца.

 

 

• - الأب يخفي أخطاء ابنه, والابن يخفي أخطاء أبيه.

• Отец скрывает ошибки своего сына, а сын скрывает ошибки своего отца.

• - قلب الأب هو هبة الله الرائعة.

• Сердце Отца - прекрасный дар Бога.

• - الأب الأكثر قسوة في توبيخه قاس في أقواله لكنه أب في أفعاله

• Отец, который сильнее всего в своем упреке, тяжело в своих словах, но он отец в своих действиях

• - حين تغفو جميع القلوب يغفو قلب الأب.

Когда все сердца засыпают, сердце отца засыпает.

• - أحب أباك إذا كان منصفا, وإذا لم يكن كذلك فتحمله.

• - Я люблю твоего отца, если он прав, и если он не принимает его.

 

 

- لا يغفو قلب الأب, إلا بعد أن تغفو جميع القلوب.

Сердце отца не засыпает, только после того, как все сердца заснули.

- ليس هناك مكان ينام فيه الطفل بأمان مثل غرفة أبيه.

- Там нет места, где ребенок спокойно спит, как комната его отца.

- أحب أباك إذا كان منصفا, وإذا لم يكن كذلك فتحمله. -

- Я люблю твоего отца, если он прав, и если он этого не возьмет. -

- تعيس الابن الذي لا يحترم والديه.

- Несчастный сын, который не уважает своих родителей.

- أروع ما في الطبيعة قلب الأب

Самая крутая природа. Сердце отца

 

 

- كل شيء يشترى ما عدا الأب والأم

Все покупается, кроме отца и матери

- الام تحب برقة, و الاب يحب بحكمة. -

- Мать нежно ласкает, и отец любит ее с умом. -

• - إذا أنت عشت دون أن تكون أبا, فإنك ستقضي دون أن تكون رجلا.

• - Если вы жили не будучи отцом, вы тратите, не будучи мужчиной.

, أحب أباك إذا كان منصفا, وإذا لم يكن كذلك فتحمله.

, Я люблю твоего отца, если он прав, и если он этого не сделает.

 تعيس الابن الذي لا يحترم والديه. لا خلق للحياة, دون أب صارم وأم متدينة وأخ غيور وعائلة محافظة وزوج يصون عرضه ويحيا بخلقه. أروع ما في الطبيعة قلب الأب. كل شيء يشترى ما عدا الأب والأم.

Несчастный сын, который не уважает своих родителей. Нет создания для жизни, без строгого отца, религиозной матери, ревнивого брата, консервативной семьи, мужа, который спасает свое предложение и живет со своим творением. Самое крутое в природе - сердце отца. Все покупается, кроме отца и матери.

 

أب واحد خير من عشرة مربين. من لا يستطيع أن يقوم بواجب الأبوة, لا يحق له أن يتزوج وينجب أبناء ..

Отец лучше десяти педагогов. Те, кто не может выполнять обязанности отцовства, не могут жениться и иметь детей.

, إذا عشت دون أن تكون أبا فإنك ستقضي دون أن تكون رجلا.

, Если вы живете без отца, вы тратите его, не будучи мужчиной.

 في حياة المرأة ثلاث رجال: الأب وهو الرجل الذي تحترمه, والأخ وهو الرجل الذي تخافه, والزوج وهو الرجل الذي يحبها وتحبه. الأب كنز

В жизни женщины есть три человека: отец, человек, которого вы уважаете, брат, человек, которого вы боитесь, и муж, человек, который любит и любит его. Отчество отца

ولد بدون أم يتيم كامل. كل شيء يشترى ما عدا الأب والأم.

Он родился без полной матери. Все покупается, кроме отца и матери

Post a Comment

Previous Post Next Post