الخميس، 6 أكتوبر، 2016

آثار اعتبار الليل سابقا للنهار

آثار اعتبار الليل سابقا للنهار:
تعددت آثار اعتبار الليل سابقا للنهار عند العرب، وتجلى ذلك خاصة- على لغتهم
وطريقة تأريخهم.
-على اللغة:
التي تدل على الدوام والاستمرار. ،"° نجد ذلك في عبارات منها المركب الظرفي: "ليلَ
بينما فعلت العكس الفرنسية والانجليزية، مما "° فالعربية قدمت لفظة "ليل" على لفظة
يطرح إشكالية في ترجمتها...أليست اللغة وعاء الفكر؟!
الفصل الأول: ال زّمن، تقويمه وتوقيته
39
-على طريقة التأريخ:
العرب] نفي هذا يقول المرزوقي، صاحب كتاب الأزمنة والأمكنة
الأوقات بالليل كما يبتدؤون من الزمان 1 بالشتاء، ولذلك صار التاريخ به من دون النهار" 2. ولذا نجد
الكتّاب العرب قديما يوردون عبارات من مثل: كُتِبَ ( هذا الكتاب) لخمسٍ بقينَ (أي ليالٍ ) من
. شهر كذا من سنة كذا، أو كتب لسبعٍ خَلَوْنَ من شهر كذا من سنة كذا 3
ونجد في جرائدنا الحالية مثلا- عبارة: "ليلة الأحد إلى الإثنين"، التي هي ترجمة مباشرة من
الفرنسية رغم أن العربية لا تستعمل هذه الطريقة في التأريخ، أضف إلى ذلك اعتبار الصباح من
منتصف الليل إلى أن يطلع النهار، فنقرأ مثلا- خبرا مفاده أن حادثا وقع على الساعة الرابعة
صباحا، وهذا من مظاهر تبعية العرب والمسلمين للغرب.
وإذا كان الليل مقدما على النهار في اللغة والتأريخ، فهل الأمر نفسه في القرآن الكريم؟
1 يقصد بالزمان هنا الفصل من فصول السنة، للتوسع ينظر مثلا:
جواد علي: المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام، ج 8/ ص 439 وما بعدها/ المرزوقي أبو علي أحمد بن محمد بن الحسن، الأزمنة
. والأمكنة؛ نسخة مصورة (ب. ط. و ت. و م.ن.)، ص 123 / البيروني: الآثار الباقية عن القرون الخالية، ص 339
. 2 المرزوقي: الأزمنة والأمكنة، ص 99
3 عبد البديع لطفي: عبقرية العربية في رؤية الإنسان والحيوان والسماء والكواكب؛ الشركة المصرية العالمية للنشر-لونجمان، ( د.
.
بداية النهار ونهايته وعلاقته باللغات العربية والفرنسية والإنجليزية:
إذا كان اليوم يبدأ عند العرب من الغروب، وعند الرومان من منتصف الليل فمتى بداية النهار
عند هؤلاء وأولائك؟
من طلوع الشمس إلى غيبوبتها. يختلف العرب والرومان في كون النهار
ولقد أفردت اللغة العربية لفظة "النهار" للدلالة على هذه الفترة الزمنية؛ بينما أضافت اللغة الإنجليزية
يدل على النهار، وكما "day-light" فأصبح الم ركب الإضافي " day" إلى لفظة "light" لفظة
تدل " le jour " للدلالة على النهار 1؛ وأما اللغة الفرنسية فجعلت لفظة "day" تستعمل لفظة
. عليه و على "اليوم" أيضا 2
ولقد خصص الإسلام دلالة لفظة "النهار"، وجعل لها "مستويين دلاليين" 3، أولهما حقيقي،
وهو المقصود عند إطلاق اللفظ، والثاني شرعي، أوحت به آية الصوم، قال تعالى: (..وكلوا واشربوا
. حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر ثم أتموا الصيام إلى الليل...) البقرة 187
ويقول ابن الأجدابي عن كون النهار -شرعا- من طلوع الفجر إلى غروب الشمس وعلى هذا
. القول عامة العلماء، وعلى هذا العمل في الأحكام الشرعية 4
ويذهب البيروني مذهبا مخالفا للجمهور، فيقول: "ولو كان أول النهار طلوع الفجر، لكان
آخره غروب الشفق" 5، إذ أنه سبحانه لما "حدّ أول الصوم بطلوع الفجر، ولم يحد آخره بمثله، بل
أطلقه بذكر الليل فقط، لعلم الناس بأسرهم أنه غروب قرص الشمس، عُ لِمَ أن المراد في الأول لم يكن
. مبدأ النهار" 6
للدلالة على فترة الليل. "night-time" 1 وكما تستعمل عبارة
2 ǾƳ ȄǴǟ ƢđÂǂǣ ń¤ dž Ǹnjdz¦ ¸ȂǴǗ ǺǷ ¨ŗǨdz¦ ȄǴǟ ¾ƾƫ ȏ ƢǷ ƨȈǨȈǰƥ ¿ȂȈdz¦ ǺǷ ǖLjǫ Ƣǔǫ ȄǴǟ ¾ƾƫ "la journée" لفظة
التحديد.
3 ب محي الدين محسّ : علم الدلالة عند العرب، فخر الرازي نموذجا؛ دار الكتاب الجديد المتحدة، بيروت، لبنان؛ ط 1: مارس
. 2008 م؛ ص 71
4 ابن الأجدابي أبو إسحاق إبراهيم بن إسماعيل (ت 650 ه): الأزمنة والأنواء؛ تحقيق: عزة حسن؛ وزارة الأوقاف والشؤون
.70- الإسلامية و دار أبي رقراق، الرباط، المملكة المغربية؛ ط 2006 :2 م، باب ذكر أوقات الليل، ص 69
. 5 البيروني: الآثار الباقية عن القرون الخالية، ص 13
. 6 البيروني: الآثار الباقية عن القرون الخالية، ص 12
الفصل الأول: ال زّمن، تقويمه وتوقيته
41
من خلال ما تقدم في هذا الفصل يمكن أن نخلص إلى جملة من الاستنتاجات هي:
1. لم تعرّف بعض المعاجم العربية القديمة لفظة "زمن"، وأخرى صرّحت بأنه معروف لا
داعي لتعريفه، وأكثرها على أنه: "اسم لقليل الوقت وكثيره". وكما عرفته المعاجم الفرنسية والإنجليزية
مبرزة أكثر الحركة في الزمن.
2. الزمن أنواع من أشهرها: الطبيعي والنفسي والتاريخي...والنوع المحوري هو: الطبيعي،
فبدونه يستحيل ربما- تصور باقي الأنواع.
3. لفهم دلالات ألفاظ أجزاء اليوم في القرآن الكريم وبالتبع ترجمتها لا بد من الإحاطة
بمعارف غير لسانية لفرعي علم الفلك وهما: التقويم والتوقيت، اللذين يمكن أن نجمعهما فيما نسميه
في اللغة العربية ب: "النظام الزمني".
4. ولأن هذه الألفاظ قرآنية فإننا نتناول التقويم والتوقيت الذين لهما أثر عليها-لدى
العرب والمسلمين، ولكون الهدف من البحث ترجمتها إلى اللغتين الفرنسية والإنجليزية فإننا نتناول أيضا
لم يكن لهما تقويم ولا توقيت خاص، وإنما تبنيا النظام الزمني الروماني المسيحي.
5. التقويم ثلاثة أنواع: قمري وشمسي وتوفيقي. كان العرب يتبعون التقويم القمري فأقرهم
وأما الرومان فتقويمهم شمسي، تبنته المسيحية مع ȈĔ الإسلام عليه مع
التعديل.
6. كان التقويم العربي أكثر استقرارا من نظيره الروماني الذي شهد خمس تعديلات
مست بعضها جوهره. ويعد العرب والمسلمون من أشهر الأمم اتباعا للتقويم القمري بينما الرومان
والمسيحيون من أكثر الأمم اتباعا للتقويم الشمسي الذي اكتسب صفة العالمية.
7. إن اختلاف التقويم العربي الإسلامي عن نظيره الروماني المسيحي يجعل من ترجمة
بعض ألفاظ الزمن إشكالية ثقافية بين الع ربية من جهة والفرنسية والإنجليزية من جهة ثانية، منها:
اليوم، الشهر، السنة، القرن...
8. استغل البشر منذ القديم ظاهرتي الشمس والنجوم لتحديد الوقت خلال اليوم، الذي
اختلف في بدايته العرب
على اللغة العربية؛ بينما عدّ الرومان منتصف الليل بدايته وخالفهم الإغريق
القدامى وشعب الغول والجرمان الذين رأوا بدايته من الليل فانعكست النظرتان على اللغتين الفرنسية
والإنجليزية.
ƢđÂǂǣ ń¤ dž 9. تتنازع النهار في اللغة العربية دلالتان: إحداهما طبيعية من طلوع الشم
والثانية شرعية من بزوغ الفجر إلى غروب الشمس. ولقد أفردت اللغة العربية للفترة "من طلوع
تدل عليه وعلى "اليوم" "jour" الشمس إلى غيبوبتها" لفظة "النهار"، بينما الفرنسية جعلت كلمة
للدلالة على النهار. "day-light" أيضا، وأما الإنجليزية فصاغت التركيب الإضافي
الفصل الثاني: ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة واللغة
43
ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة
واللغة
ː̸̧̻̏الفصل الثاني: ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة واللغة
44
المبحث الأول: ساعات اليوم والألفاظ اللغوية:
المرحلة الأولى للتقسيم:
لم يكن تقسيم اليوم إلى ساعاته الأربعة والعشرين -منذ آلاف السنين- وليد مراقبة قصيرة
لمسير الشمس بل مستمرة لها؛ حيث عكف فيها الإنسان على تتبعها شروقا وتوسطا وغروبا في
النهار، وفي الليل تتبع حركة النجوم طلوعا وأفولا وعلى مرّ الفصول.
"…each time a man had to leave his tent of skins… to go
to some remote place, he had to be able to determine when he
should turn back so that he whould not be caught on the way
by sunset. Undoubtedly since he spent his life outside, man
developed the habit of watching the daily course of the sun
and he had probably that he could move away from the group
as long as the sun rose but that he had to be on his guard from
the moment it started going down…he realised that the
shadow of the trees shortened in the first part of each day and
that it lenghened later"1.
"كلما تحتم على الإنسان مغادرة خيمته الجلدية... للذهاب إلى مكان بعيد كان عليه أن
يعرف متى عليه العودة إلى مأواه بحيث لا يدركه غروب الشمس أثناء عودته. ومنذ أخذ -دون
شك- في قضاء معظم أوقاته خارجا، طوّر من عادة مراقبة مجرى الشمس اليومي، وكان باستطاعته
ربما- مفارقة جماعته مادامت الشمس ساطعة. لكن ما أن تشرع تزول كان عليه أخذ الحيطة...لقد
استنتج أن ظلال الأشجار تقصر في الشطر الأول من النهار بينما تطول في شطره الثاني".
وتمثيلا لظلال الأشجار حيث لا شجر، استعمل الإنسان الشاخص المثبت على الأرض،
: الذي يوضحه الرسم الآتي 2
René R.J Rohr: Sundials, history, theory and practice; traduc. Toronto
university 1 press; Dover publications; 1996; P 11.
René R.J Rohr: Sundials, history, theory and practice, P 4. 2
ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة واللغة
يساوي ظلُّه طولَه مرتين في اليوم: الأولى في
بمعرفة وقت مرور الشمس من خط الزوال
التي
ونظرا لتراكم خبرته في مراقبة الشمس والنجوم، أن اهتدى البابليون 1-المعروفون
__________المصادر الأجنبية الكلدان، وبعض المصادر العربية سيدنا آدم
دار الكتب العلمية، بيروت، žÄǂƯȋ¦ ƨƴđ ƾǸŰ
René R.J Rohr: Sundials, history, theory and
45
ترجمة محتوى الشكل أعلاه:
الشمس. ( 2): الشاخص، هنا عصى، اليوم
الصباح والثانية في المساء.
المرحلة الثانية للتقسيم:
وكان نتيجة لعدم اكتفاء الإنسان الأول
يوفرها الشاخص له- والنجوم
إلى تقسيم
اليوم إلى أربع وعشرين ساعة.
فقد ذك رت بعض ،ǶȈLjǬƬdz¦ ¦ǀđ ¿Ƣǫ ǺǷ ¾Â¢ ¿¦Ȃǫȋ¦ Ä¢ Ŀ Ǧ ǴƬƻ¦
إلا أن الغالبية على ما ذكرنا أعلاه. ينظر:
: الألوسي محمود شكري البغدادي: بلوغ الأرب في معرفة أحوال العرب؛ تص
/ . ن)؛ ن. م.؛ ج 1/ ص 274
practice, P
الفصل الثاني:
أعلاه
1): الشمس )
المساء
للتقسيم
له
بعلم الفلك- 1
عليه السلام، أعلاه
البغدادي
لبنان؛ (د. ت.
9.
ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة واللغة
"they divided the zodiac…the region of twelve
constellations into the same number of equal parts
اثني عشر برجا إلى العدد نفسه من الأجزاء المتساوية".
): جانفي ( 5): سبتمبر ( 6): فلك
، العذراء، الميزان، العقرب، القوس،
أدناه تبين درجات البروج وعلاقتها بفلكها، وهي:
Harry C. Brearley: Time Telling through the Ages; Robert H. Ingersoll & Bro,
46
parts1"
لقد قسم وا منطقة البروج...موقع المتساوية
: والرسم الآتي يوضح منطقة البروج
2
ترجمة محتوى الصورة أعلاه:
:( الشمس. ( 2): مدار الأرض. ( 3): ماي ( 4
من البرج
( 7) إلى ( 19 ) على الترتيب: السرطان، الأسد،
الحوت، الحمل، الثور، الجوزاء.
والصورة الثانية
1 بفلكها
New York, U S A; 1919
www.igreekmythology.com, accédé le:
الفصل الثاني:
"
"و
أعلاه
1): الشمس )
البروج. الجدي، الدلو، الحوت
1
1919, p 25- 26
, 10-04-2012. 2
ألفاظ أجزاء اليوم القرآنية بين المزولة واللغة
كل علامة تحتل منطقة ذات
30 درجة
وتتربع بين دائرتين تقع كل منهما على حافتيه
(فلك البروج). ( 2): فلك
ولقد استعمل الإنسان منذ تقسيم اليوم إلى أربع وعشرين ساعة نوعين من الساعات
هما:
النهار أو الليل أبدا" 3. اثنا عشر ساعة
ƢĔ¢ ¯¤  وللعلم فإن طول الساعة الواحدة غير ثابت
Denis Savoie: Sundials, design, construction, and use; traduc
الهداية من الضلالة في معرفة الوقت والقبلة من غير آلة؛ تحقيق:
. ، ص 51
47
ترجمة محتوى الصورة أعلاه:
علامات منطقة البروج على القبة السماوية. طولية على فلك البروج، خط الاستواء.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق